第12章 翻译(1/2)
“我会英语跟俄语。”虽然陈小琳精通德,俄,英,法四国语言,但是在这个敏感时期,她还是不打算把自己的底牌都露出来。
“你把这一页跟我翻译出来?”王博文在书架上找了一本英语书随便翻开一页让陈小琳翻译。
陈小琳接过王博文给她的书跟纸,就开始翻译了起来。
其实王博文让陈小琳翻译得这本书,是一本关于机械方面的书籍,如果不是上辈子陈小琳翻译了不少书籍,今天她也很难过关。
二十来分钟,陈小琳就把这一页书给翻译完了。“老爷爷,我已经把这一页给翻译完了,你先看一下。”
王博文一直在关注着陈小琳,他本来是想让她知难而退,所以他才故意找了一本专业性很强的书给她翻译,没想到这个女孩子还真的挺厉害的,他偷偷看了一下,她翻译得准确率真的挺高的,基本没有翻译错的地方。
“我已经看过了,你的翻译没有错,你的词汇量真的不错。”
“那我可以胜任翻译这份工作吗?”陈小琳还是挺希望能得到这份工作的,当然是可以把书拿回去翻译就更好了,到时候她回东北老家了也可以把书本带回去,等她翻译完了再快递回来就是了。
“可以,不过翻译这份工作不是正式工,你是没有票据发的,但是每翻译一本书就有一百到两百块钱的工资。”王博文先把坏事说在前头,不然到时候问他要票据,他去哪里弄过来。
“没问题,不过我过几天要回东北老家了,我可以带回去翻译吗?我翻译完了就邮寄回来,到时候你再把新的书本邮寄给我。当然啦!邮费算我的,你觉得这样行不行?”陈小琳对有没有票据不太在乎,她其实不缺东西,到时候回乡下她也是要上工的,有工分就有粮食分,所以有没有票据对她都没什么影响。
“可以,但是你每本书要压十块钱,如果可以的话我就给你办入职了!”王博文拿了一张表递给陈小琳,满脸期待的看着她,现在会翻译的人真的太少了。
“可以,那我先填表吧!等会儿你给我拿两本书。”陈小琳从口袋里面拿了二十块钱出来交给王博文,然后就专心的开始填表。
“这里顺便填上你老家的地址。”王博文指着一个空白的地方让陈小琳填上她老家的地址,要不然下次他邮寄书本的时候找不到地址。
等陈小琳填完表,王博文把两本要翻译得书本还有两本空白的本子都交给陈小琳。
陈小琳从书店出来就发现太阳已经快要到头顶上面了。陈小琳一看,已经快十二点了,没想到她在书店竟然待了这么长的时间。
她赶紧找了一个没人的巷子进了空间,然后去仓库拿了一袋子一百斤的面粉把包装给拆了,换成了麻包袋,又用蛇皮袋装了二十多斤牛肉,二十多斤猪肉,还有十来斤的韭菜。
幸好陈小琳的空间能看到外面的情况,不然她也不敢随便找个地方就进空间。
陈小琳在空间里面看到外面没人,这才放心的从空间里面出来。那背着一背篓的面粉,手上提着四十多斤的肉和十来斤的韭菜,就这样大摇大摆的走到了国营饭店的后门。
何翠红看到陈小琳就这么明目张胆的背着那么东西走过来,也是为她冒了一身冷汗。
本章未完,点击下一页继续阅读。