首页 > 其他小说 > 原神:提瓦特升维计划 > 第102章 书同文

第102章 书同文(2/2)

目录

“让子民修习壮大自身,能够抵御魔物的侵袭,拥有强健的体魄。”

毕竟之前也曾经在当初还是原始部落的归离原传播过这些事,所以如今的易麟对此倒也没有过多惊喜,只不过是在重复当初之事罢了。

“只不过,关于文字的传承和教导,我决定使用我之前在璃月传播的那种文字。”

待大慈树王恢复平静之后,易麟随即开口,说出了自己的想法。

“哦?不知是何种文字,与如今雨林子民在石板上刻画记录的文字有何不同。”

“又为何非要使用这种文字不可呢?”

布耶尔有些疑惑,不明白为什么现在雨林明明已经拥有了属于自己的文字,为何易麟还要画蛇添足,让子民从头开始,学习其他的文字。

“首先,后续许多修行之法,都会用到我之前在璃月那边的传承术语,若是不使用那边的文字的话,许多话翻译过来用雨林文字记载,意思上恐怕会出现谬误。”

“其次,我是打算让雨林的子民学习我在璃月传播开的文字之后,等到有一天发展到一定程度了,让雨林能够与璃月建交,开设贸易之路,互通有无。”

“等到那时,两个文明之间互相碰撞,交流起来也将更加方便,两国智慧合一,也将诞生更加璀璨的文明。”

当然,还有一些就是易麟自己的私心了,不过说与不说问题倒也不大。

曾经在蓝星之上,老祖宗做过书同文车同轨之事,只可惜当时文明尚未发展壮大,还没有见识到外面有多么广阔,要不然,后世子孙也就不用学那么多外语了。

如今既然让自己来到这提瓦特世界,有能力能够做到这事,当然要将此事促成了。

什么每个年轻人在毕业之前,都应该学会二十种语言?放屁,那是对主张书同文的老祖宗的背叛!

不存在的,你说是吧,身材健硕的文弱学者,书记官,代理大贤者艾尔海森阁下。

况且,易麟也并没有说错,许多古老流传下来的修行之法,若是用其他语言翻译,词不达意倒是小事,若是有人通过翻译后的修行之法修炼,走火入魔了算谁的。

就像一些修行术语,比如:“天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。”

来,你将这句话用英文翻译一下,再根据英文翻译之后的意思修行看看。

练不死你丫的!

面对易麟的解释,大慈树王在仔细斟酌了一番之后,也直接同意了。

毕竟,如今流传下来的文字,也确实比较繁复,难以辨认不说,书写起来还极为不便。

如今易麟向其展示的文字以及之后能够更加方便传播修行之法,更甚者已经想到了将来发展到一定程度之后,能够与璃月建交贸易,在大慈树王看来,确实比之如今雨林传承的文字好太多了。

“你的想法说服了我。”

“既然如此,就按你所设想的去做吧!”

“我也很期待,等到有一天雨林发展了起来,子民们与璃月建交,能够见识到外界其余国度的时候。”

布耶尔朝着易麟展颜一笑,只觉得当初让易麟来当这个雨林最初的大贤者这个决定非常英明。

......

目录
返回顶部